当前位置: 首页 > news >正文

Qt国际化翻译Linguist使用

QT的国际化是非常方便的,简单的说就是QT有自带的翻译工具把我们源代码中的字符串翻译成任何语言文件,再把这个语言文件加载到项目中就可以显示不同的语言。下面直接上手:

  • 步骤一:打开pro文件,添加:TRANSLATIONS += 自己命名.ts,如下所示:

  •  步骤二:点击工具---->外部---->语言家---->更新翻译,就会在你的源文件的目录下出现test.ts文件,.ts文件是一个类似xml的文件。如下所示:

  • 步骤三:打开Linguist,将.ts文件拖入,如下所示:

  • 步骤四:选择目标语言(源语言不用管),如下所示: 

  • 步骤五:翻译待翻译的字符串,翻译完后打勾,方便查看哪个字符串没翻译。如下所示: 

  • 步骤六:ctrl+s保存后然后发布,发布完后就会得到一个.qm文件,随后吧.qm文件copy到exe的根目录下。如下所示:  

  •  步骤七:使用.qm文件,添加三四行代码即可,这样就可以实现翻译功能了。如下所示:  

http://www.lryc.cn/news/256140.html

相关文章:

  • ShardingSphere数据分片之分表操作
  • 基于ssm鲸落文化线上体验馆论文
  • LeetCode Hot100 131.分割回文串
  • SAP UI5 walkthrough step9 Component Configuration
  • 【数据结构和算法】--- 栈
  • CentOS7.0 下rpm安装MySQL5.5.60
  • 智慧能源:数字孪生压缩空气储能管控平台
  • 【链表OJ—反转链表】
  • TCP一对一聊天
  • 基于Java的招聘系统的设计与实现
  • spring boot整合mybatis进行部门管理管理的增删改查
  • 微软 Power Platform 零基础 Power Pages 网页搭建高阶实际案例实践(四)
  • 如何在任何STM32上面安装micro_ros
  • 肖sir__ 项目讲解__项目数据
  • 微服务实战系列之J2Cache
  • 12.ROS导航模块:gmapping、AMCL、map_server、move_base案例
  • C++中string类的使用
  • LeeCode每日刷题12.8
  • 硕士毕业论文格式修改要点_word
  • 远红外温和护理,一贴缓解痛风不适
  • 优化 SQL 日志记录的方法
  • Java设计模式-工厂模式
  • 每天五分钟计算机视觉:稠密连接网络(DenseNet)
  • mysql支持的整数类型、各类型整数能够表示的数值范围
  • 我不是DBA之慢SQL诊断方式
  • JavaScript基础知识整理(最全知识点, 精简版,0基础版)
  • 人工智能和网络安全:坏与好
  • 基于SSH的java记账管理系统
  • github可访问但无法clone问题
  • WebGL笔记:图形缩放的原理和实现